Madame Bovary in Playboy
Been getting sudden requests for Flaubert’s classic work? Perhaps they were prompted by Playboy‘s excerpt of the new translation of what they call “Most Scandalous Novel of All Time,” or by Kathryn Harrison’s rave review by in the New York Times BR (under the headline, “Desperate Housewife“).
Most likely, however, they’re coming from Maureen Corrigan’s review on NPR’s Fresh Air last night (sorry, Playboy), which sent the book to its highest ranking to date on Amazon (#140).
The new translation is by Lydia Davis, who won acclaim for her translation of Marcel Proust’s Swanns Way seven years ago. She is also a short story writer; her Collected Stories appeared on several best books lists last year.
|
………………………….
|